Interprete

Un buon interprete è mediatore linguistico-culturale.

Le situazioni nelle quali svolgo la mia attività di interprete sono variegate: conferenze, seminari, congressi, trattative commerciali, udienze in tribunale, conferenze stampa, presentazioni di prodotti, visite guidate in aziende, rogiti notarili, matrimoni civili, conferenze telefoniche, per citarne le più classiche.

Ogni situazione è diversa e ha le proprie regole … e la tecnica di interpretazione più appropriata.

Nella mia qualità di interprete di conferenza sono padrona di tutte le tecniche di interpretazione:

Un buon interprete, oltre ad avere una perfetta padronanza della lingua e una buona cultura generale, deve avere una solida conoscenza della materia trattata. Inoltre, prima del rispettivo evento, si prepara con ricerche approfondite su contenuti e terminologia.

Nel corso della mia attività professionale mi sono specializzata nelle seguenti discipline:

 

  • Economia / finanze
  • Diritto
  • Odontoiatria
  • Ingegneria edile
  • Tecnica
  • Comunicazione
  • Marketing
  • Turismo

 

 

Avvaletevi della mia esperienza. Sarò lieta di assistervi, aiutandovi a capire e farvi capire perfettamente.