Interpretazione simultanea
Questa forma di interpretazione è la tecnica più diffusa in occasione di congressi e seminari. Normalmente, nell’interpretazione simultanea l’interprete è seduto in una cabina desonorizzata e traduce in tempo reale (=simultaneamente) - via microfono che trasmette la sua voce ai ricevitori consegnati ai partecipanti - il discorso del relatore. Si tratta una tecnica d’interpretazione molto dinamica e senza limiti per ascoltatori e relatori. Richiede un supporto tecnico superiore ed è quindi più costosa.